Um die hebräische Inschrift zu übersetzen, klicken Sie bitte auf den Text
פ'נ
הבחור החשוב והנכבד
המשכיל הרופא ר' דר'
אשר אנשל
שודמאק ז''ל מקראקא
בן מו''ה אלטר יצחק נ''י [?]
אשר מת לדאבון לב אבותינו משפחתו
ומכיריו בשנת הארבעים ושתים לימי חייו
ב' מנחם אב ת'ר'ע'ד' לפ'ק
ת'נ'צ'ב'ה
Hier ruhet
Dr. med. Anselm
Schudmak
aus Krakau
gest. am 25. Juli 1914
im 42. Lebensjahre,
zum größten Leidwesen sein
Eltern u. Familie
Hier ruht
Der bedeutende und geehrte junge Mann
Der Gebildete, der Arzt, Herr Dr.
Ascher Anschel
Schudmak, sein Andenken zum Segen, aus Krakau
Sohn unseres Lehrers, des Meisters [Rabbinertitel] Alter Izchak, seine Seele sei behütet [?]
Der zum Herzeleid unserer Väter seiner Familie starb
und seiner Bekannten im 42. Jahr seiner Lebenstage
am 2. „Tröster“ Aw 674 [25. Juli 1914] nach der kleinen Zählung
Seine Seele sei eingebunden in das Bündel des Lebens
Hier ruhet
Dr. med. Anselm
Schudmak
aus Krakau
gest. am 25. Juli 1914
im 42. Lebensjahre,
zum größten Leidwesen sein
Eltern u. Familie